翼平连率田况,奏郡县訾民不实,王莽复三十取一,以田况忠言忧国,进爵为伯,赐钱二百万。众庶皆骂之。青徐之民多弃乡里流亡,老弱死于道路,壮年者则流入贼中。夙夜连率韩博,上言有奇士,长一丈,大十围,来至臣府,欲奋击胡虏。自称巨母霸。出于蓬莱东南五城西北昭如海滨。轺车不能载,三马不能胜,即日以大车四马,建虎旗,载巨母霸诣阙。霸卧则枕鼓,用铁箸进食。这是皇天用来辅佐新室的。愿陛下做大甲高车,贲育之衣,遣大将一人,与虎贲百人,去道上迎接。京师门户不能容下,就开高大之,以示百蛮,镇安天下。韩博的本义是讽刺王莽,因为王莽字巨君,讽言他毋得篡盗而霸。王莽闻而恶之。留巨母霸在新丰住下,更其姓为巨母氏,表示因文母太后出此人而至霸王之业。徵韩博下狱,以非所宜言弃市。关东饥旱连年,刁子都等党众浸多,至六七万。
地皇元年春正月乙未,赦天下。改元地皇。从三万六千岁历号。王莽下书说:如今将要出军兴师,敢有趋欢犯法者,辄论斩,无须时日。于是春夏于都市斩人,百姓震惧,道路以目。
王莽见四方盗贼多,复欲厌之,又下书说:予之皇初祖考黄帝定天下,将兵为大将军。内设大将,外置大司马五人。大将军至士吏,凡七十三万八千九百人,士一千三百五十万人,予受符命之文,将稽古前人,逐一条备。于是置前后左右中大司马之位,赐诸州牧至县宰,皆有大将军偏裨校尉之号。乘传使者经历郡国,日且十辈,地方仓库无现成稻谷供给,道传车马不能足给,只好执取道中车马以充供给。
秋七月,大风毁王路堂(未央宫前殿,王莽改)。王莽下书说:今日壬午餔时,有烈风雷雨,发屋折木之变。予甚是恐惧。但思考了很久,终于解开了谜底,昔日符命立王安为新迁王,王临立国于洛阳为统义阳王,议者皆说:王临国于洛阳为统,说是居于土中。为新室之统,宜为皇太子。自此后,王临久病,虽有时有所减轻,但总是难以全愈,王临有兄而称太子,名不正。只是即位以来,阴阳未和,谷稼减少,蛮夷猾夏,寇贼奸宄,人民征营。无所措手足。深深地知道厥咎所在,在于名不顺。现在立王安为新迁王,王临为统义阳王。
王莽又下书说:黄色为宝,帝王服之行气。厮役贱者皆衣赤,令郎从官皆衣绛。望气为数者,多言新室有土功像。九月甲申,王莽起九庙于长安城南,黄帝庙,方四十丈,高十七丈,其余之庙为他的一半。制度甚盛,博徵天下工匠,及吏民以义入钱谷助作者,络绎道路。穷极百工之巧,工费数百余万,卒徒死者以万数。是月,大雨六十余日。
巨鹿男子马适求谋举燕赵兵以诛王莽。大司空士王丹发觉以闻,王莽遣三公大夫逮治党与,连及郡国豪杰数千人,皆诛死。封王丹为辅国侯。王莽以私铸钱,处死。及非沮宝货,投之四裔。但犯法者多,不可胜行。于是改轻其法,私铸作泉布者,与妻子没入为官奴婢。官吏及四邻知而不举告,与同罪。非沮宝货,民罚官作一岁,官吏免官。
太傅平晏死,以予虞唐尊为太傅。唐尊说:国虚民贫,咎在奢泰。于是身穿短衣小袖,乘牝马柴车,铺以柴草。并用瓦器吃饭。又将瓦器之类分送公卿。出门见男女不异路者,唐尊自下车,以象刑豬汁染其衣。王莽闻而悦之,下诏申敕公卿。希望都能够效法于他。封唐尊为平化侯。
汝南郅恽,深明天文历数,以为汉必再受命。上书对王莽说:上天垂戒,欲悟陛下,令就臣位,取之以天,还之以天。可称得上是知天命。王莽大怒,将他系于诏狱,过了冬天,赶上大赦,才得以出狱。
二年春正月,王莽妻死,谥为孝睦皇后。当初,王莽妻以王莽数杀其子,涕泣失明,王莽令太子王临居中养护。王莽妻子身旁的侍者原碧,王莽幸之,王临也与她私通。恐事泄,两人谋共杀王莽。王临妻刘愔,是国师公之女,能为星占。对王临说:宫中将有白衣之会(天文志载,木与金合为白衣之会。土与金合,亦为白衣之会)。王临喜,以为所谋将成。后贬为统义阳侯,出在外第,更加忧恐。这时王莽妻病困,王临给她写书说:皇上于子孙至严,前长孙中孙(王宇字长孙,王获字中孙),都刚过三十就死了,今臣临又正好三十了,诚恐一旦不保中室,则不知死命所在。王莽前来候视妻子的疾病,见其书,大怒。怀疑王临有恶