河豚小说网 > 历史小说 > 白话第一编年史 > 卷三十七 汉纪二十九(4)

卷三十七 汉纪二十九(4)

    咸既受王莽孝单于之号,驰出塞归庭,将被胁迫的情状告诉单于,单于更以他为于栗置支侯,这是匈奴的贱官。后来助病死,王莽以登代助为顺单于。吏士屯边者,所在放纵。而内郡愁于征发,百姓弃城郭,开始流亡为盗贼。并州平洲尤甚。王莽令七公六卿号皆称将军。遣著武将军逯并等镇名都,中郎将繍衣执法各五十五人,分镇缘边大郡。督大奸猾善弄兵者,皆乘便为奸于外,扰乱州郡。货贿为市。侵渔百姓。王莽下诏切责他们说:自今以来,敢犯此者,立即捕系以名上闻。然而仍然放纵如故。北边自宣帝以来,数世不见烟火之警。人口炽盛。牛马布野。及王莽挠乱匈奴,与之构难,边民死亡係获,数年之间,北边空虚,野有暴骨了。太师王舜自王莽篡位后,得了心悸之病,渐渐加重而死。

    王莽为太子置师友各四人,秩禄为大夫。以故大司徒马宫为师,宗伯凤为傅,丞袁圣为阿辅,王嘉为保弼,是为四师。故尚书令唐林等为胥附奔走先后御侮,是为四友。又置师友侍中谏议六经祭酒各一人,一共有九祭酒。秩禄皆上卿。遣使者奉玺书印绶安车驷马迎龚胜,即拜为师友祭酒。使者与郡太守,县长吏,以及三老官属诸生千人以上,前往龚胜所住的地方宣诏。使者欲要龚胜起身迎接,久立门外。龚胜称病笃,躺在卧室西南角的床上,素布束首,着朝服拖拽于地。使者交付玺书,奉上印绶,将安车驷马送入宅院,对龚胜说:圣朝未尝忘记先生,如今制作未定,亟待先生参与朝政。想要听听先生如何施政,以安海内之望。龚胜回答说:某素来愚钝,加以年老被病,命在朝夕,若随使君上道,必定死于道路。实在是无益。

    使者不由分说,将印绶强加到龚胜身上。龚胜坚决推辞不受。使者只好上言如今正当盛夏暑热,龚胜病重恐沾暑气,需等到秋凉再出发。有诏许之。使者五日一与太守同去问起居,对龚胜两子及门人高晖等说,朝廷虚心待君以茅土之封,虽疾病,也应当移动至传舍。若有行意,必会为子孙留下一大家业。高晖等告诉龚胜使者的话,龚胜自知不行必不见听,即告诉高晖等,我受汉家厚恩,无以为报。我如今年老了,旦暮入地,岂能以一身事二姓,如此如何去地下见故主?因敕令家人置办棺敛丧事,下葬时一切从简,以防为人盗掘。亦不得种植柏树及设置祠堂。说完,就不再开口饮食,过了十四日死去,死时七十九岁。

    当是之时,清明之士,又有琅琊纪逡,齐人薛方,太原郇越,郇相,沛郡唐林唐尊,皆以明经饬行,显名于世。纪逡,两唐皆仕王莽封侯,贵重。历位公卿。唐林数上疏谏诤,有忠直节。唐尊衣弊履空,被虚伪名。郇相为王莽太子四友,病死,王莽太子遣使赠以丧服。其子伏在棺材上不肯接受说:死去的父亲有遗言,师友之送,勿有所受。今因与皇太子为师友之官,因此不受所赐。京师称赞之。王莽以安车迎薛方,薛方通过使者辞谢说:尧舜在上,下有巢由(巢父许由),如今明主方隆唐虞之德,小臣欲守箕山之节。使者将他的话上闻,王莽悦其言,不强致。

    初,隃糜郭钦为南郡太守。杜陵蒋诩为兖州刺史,亦以廉直为名,王莽居摄,郭钦蒋诩皆以病免官,归乡里。卧不出户,卒于家。哀平之际,沛国陈咸以律令为尚书,王莽辅政多改汉制,陈咸心下以为王莽所为非正,及何武鲍宣死,陈咸叹息说:易称见机而作,不俟终日。我可以隐去了。即乞骸骨去职。及王莽篡位,召陈咸为掌寇大夫。陈咸谢病不肯应。当时其三子陈参,陈钦,陈丰皆在位,陈咸令他们都解官归乡里,闭门不出入。祭祀时犹用汉家祖腊。人问其故,陈咸说:我的先人岂能知道王氏之腊?将其家中所收的律令书文全部壁藏。又有齐国的栗融,北海的禽庆苏章,山阳的曹竟,都是儒生去官,不仕于王莽。

    是岁,沿河一带的郡县发生蝗灾。黄河决口于魏郡。泛滥于清河以东数郡。先是王莽恐河决,为元城冢墓之害,及河决东去,元城不再忧水,因此也就不再提议堤塞。

    四年春二月,赦天下。厌难将军陈钦,震狄