什么现代魔幻主义啊…
还有,拉美文学绝大部分都是用西班牙文写的,如果你真正深刻了解某一国家地区的文学作品,最好看人家的母语写作而不是翻译品。
难道让我学西班牙文?
夏红军心里暗暗叫苦但只能答应。
自己还想报人家的大腿呢,咋能拒绝?
王蒙兴致到很高,继续和夏红军谈起这部小说,夏红军只好陪他聊,这本书所反映的几个主题:饥饿、情爱、精神……
“这本书呈现出一种朦胧形态,莫言将现实因素与非现实因素融合在一起,运用类似白描的,手法将那些作为心灵对应物的景物勾勒出来,故意拉大,象征体和象征义之间的距离,设置具有多重象征意义的,意象,也导致了小说主题指向性的模糊。”
说道这里,夏红军顿了顿:“很有点像现在流行的朦胧诗。”
“呵呵…小夏,看来你对这本书研究很深啊。”王蒙笑道:“看来你很喜欢这部小说。”
喜欢?
喜欢个屁!
莫言的几部小说除了《红高粱》之外,包括这部《透明的红萝卜》《红高粱家族》里的其他几部《高粱酒》《高粱殡》《狗道》等,还有《丰乳肥臀》《四十一炮》等,他都不喜欢。
所谓的“寻根文学”,充满着“怀乡”以及“怨乡”的复杂情感,不断出现的血腥场面中充满着强烈的感情控诉,但在“屎尿横飞”的场景之间,擅叙述感人肺腑的悲惨故事,来揭露原始人性的残忍和现实生活的严酷。
还有苏童的《妻妾成群》后来被张艺谋改变成了《大红灯笼高高挂》,小说《米》改编成的《大鸿米店》,余华的《活着》也被老谋子同名改编。
这些小说无一例揭露了那个时代的国人的愚昧无知、黑暗,让人看到很不舒服。
为啥非要写这样的小说拍这样的片子给老外看?
直到来到这个时代,夏红军才有所了解,因为这些作家刚刚经历过那个时代,甚至许多故事都在他们身上发生过。
不过,夏红军仍然不爽。
看他们的还不如去王朔的痞子小说呢。
但现在文坛上就流行这个,夏红军也没办法,只好笑着对王蒙说自己也比较感兴趣。
哎……还是诗歌好玩。
不过诗歌很快也会被一帮诗人玩死。
在王蒙家里呆了一个多小时,基本上都谈的是文学,虽然夏红军都当时流行的作品无爱,但作为一名文学青年,又比别人多了几十年的文学阅历,两人聊的相当愉快。
夏红军临走前,王蒙还热情的招呼有空来家来玩。
来你家里玩可以,别谈小说好不好?
谈谈诗歌也行啊?
从王蒙家里出来已经快十点,夏红军裹紧大衣,双手操在袖筒里,锁着脖子匆匆在大街上走着。
这个时候已经没有公交车,看不能打个面的。
“哈喽……你好…”
一个操着半生不熟中文的青年叫住了他。
是个约莫二十七八岁的老外。
不过这个老外打扮实在有些与众不同,背着一个硕大的旅行背包,竟然带着一顶火车头帽,上面还有一颗闪闪的红星,穿着这个年代最常见的绿色军大衣,胸前还戴着一枚领袖像章!
如果不是高鼻子、深眼眶,乍一看以为是一个复员老兵呢。