“can i help you ”
夏红军用熟练的英语问道。
老外大喜,立刻叽里咕噜说了一大串。
他说他叫乔治威尔斯,美国堪萨斯大学东亚系博士毕业,喜欢中国文化,毕业工作后看到中国改革开放的大门越来越敞开,允许外国人来中国旅游。
于是他干脆辞掉工作飞往中国,第一站就是燕京,结果飞机晚点现在找不到住的地方,只好询问行人,为了来中国方便他在美国还专门找了个华裔恶补了一阵汉语,结果发现自己说的汉语人家根本听不懂!
夏红军知道这些老外不能随便住旅馆,专门有涉外酒店。
“jianguo hotel, yanjing,it's in chang'an avenue,go down this street and head east at the crossroads”
(燕京建国饭店,在东长安街,你沿着这条街道向前,到了十字路口向东走)
夏红军很热情指着路。
威尔斯听了脸上却露出尴尬表情,又是叽里咕噜一句话。
卧槽!
竟然嫌弃那里房间价格太高?想住便宜点的?
好歹你也是来自发达的资本主义美国,挣的美刀,怎么连个酒店都住不起?
夏红军心里吐槽,本来涉燕京外酒店不多,他确实想不起哪里有既便宜又能让老外的住的酒店。
看着老外一人在异国他乡其实也挺可怜,听他这么热爱中国文化,冲着他这一身打扮,估计也是中国革命的崇拜者,夏红军不忍心一走了之。
对了!
燕师大学不是有招待所吗?
这个年代,几乎每个高校都有自己的招待所,在校园里面一般不公开对外营业,只是方便校际学者老师交流住宿,夏红军也曾看过来师大的老外出入,能不能让这个威尔斯住一晚?
夏红军立刻用英语说了自己的想法,不过最后警告说未必能成功过,如果不能住你请自便,到时候别怨我。
威尔斯大喜,连说了几句“chinese people are very friendly and hospitable(中国人太热情好客)”,自动忽略了夏红军最后那句话。
这时候来了一辆黄色面的,夏红军急忙挡住,两人钻进车厢就向师大方向驶去。
在车上,夏红军用英语自报了家门是学的汉语专业,这很明显勾起威尔斯的兴趣,他说读博的时候就研究是中国古代文学!
诶吆?
夏红军顿时来兴趣,问他研究中国古代文学那个领域。
威尔斯颇为骄傲的,叽里咕噜说了一大堆。
什么?!
夏红军惊呆了。
研究的竟然是“明清小说、中国文学中的男女人物类型、情色文学、鸦片吸食与现代主体性、文学与精神分析理论、历代后妃及制度等…”
我们古代文学博大精深,中国古代劳动人民创造了灿烂的文化,你竟然研究这些破玩意?!
麻痹的,真想一脚将这家伙踹下车去!
夏红军当然不会这么做,不过态度有点冷淡。
威尔斯似乎没觉察到,依旧在那里高谈阔论,他读博士时候学习过中国文化,对此很感兴趣所以来中国旅游。
“where are you going besides yanjing(除了燕京,你还要去哪里?)”夏红军随口问了一句。
“yan’an(延安)威尔斯回答道,还特意加重补充道:“chinese revolutionary holy land,yan’an(中国革命圣地——延安。)”
去延安?夏红军楞了,看他这一身打扮,难道去朝圣?
“why”
威尔斯告诉夏红军,他临来中国前,看了斯诺写的《红星照耀下的中国》,受到