会别着的一朵绽放的鲜花……
上次见到时,是盛开的雏菊……今日,换成了紫色的薰衣草……
“jiestditiroir”
(很抱歉,我们并不知道你在说的是什么镜子……)
夫妻俩很和蔼的站在一起,对着ea抱歉且温柔的微笑……这样的表情,是真的不知情了吧?
可是……
那面椭圆形,周围一圈华丽的花藤纹饰的穿衣镜,今早,是真真切切被自己从房门口推下楼道里的啊!
a尝试着解释那面镜子的形状,样式……
终于,房东先生恍然大悟的拍了拍他肥胖的脸,
“cestafille”
(是我的女儿……)
房东家有三个女儿,最大的那位,和ea相仿的年纪,剩下的两个是双胞胎,才五六岁……房东这么说。一定指的是大女儿……
“ubles”
(搬家的时候,我们带走了很多旧家具……)
说是旧家具,其实都是房东一家十分习惯和喜欢的屋内摆设……房东夫妇的床铺,双胞胎姐妹的婴儿床,大女儿的梳妆台等等……
这是很多人的一种通病……
在安置新家的时候,需要一些旧物品,来还原家里那种熟悉的温馨的感觉……
可是这样一来。他们曾经的房子就变得十分空荡……
“iitébellejolie…”
(我的女儿将那栋房子重新装修过。她还去了旧物店,买回许多漂亮的美丽的古董……)
房东大致想到,那些东西里。有客厅里的水晶吊灯,阳台上的竹藤椅,一套餐桌,一张木床。还有就是一面穿衣镜……
“relieleiroirêsibelle,jenaipasbede?a”
(我有一面镜子,是我母亲的遗物。所以那面镜子纵使再华丽,我也不需要它……)
美丽的房东太太弯起漂亮的眼睛,碧色的瞳眸中柔光和善……
“……”
a相信,房东夫妇说的都是真的……
美丽的东西虽然会让人注意。可是对于不熟悉的,还是很少有人会留下多么深刻的印象……
这样说来,他们只隐约记得有一面镜子。但是到底是不是门口那面华丽的镜子,还不够确定……
“vais-refille?”
(我该怎样找到你的女儿呢?)
若是想要核实清楚。自然得问当事人……
可是……
“oh,isstunaspasbepourleiroirdevo”
(哦,小姐……你实在不需要为了那面镜子费神……)
房东先生大方的摊开手……
“qirs…”
(我和我的太太都不会介意的……毕竟,那算不上是我们的东西,因为那里面没有回忆……)
夫妇二人相视一眼……浓的化不开的爱意在交织的空气里流淌……
“……”
a轻轻咬了咬嘴唇……还是一脸抱歉的笑道,
“q,ilfaute”
(东西是我弄坏的,就需要赔偿……)
看到房东太太也想要拒绝自己,她立刻又补充道,
“surlefaite”
(我坚持这样做……)
“……”
房东夫妇的眼中,流露出一丝赞赏……他们笑容亲切道,
“aappeler”
(既然如此,我们会告诉她……约个时间,我让她给你打电话……)
a表示自己一整天都会发放传单,如果可以的话,希望房东女儿可以尽快回复自己……
然后,带着心中那惴惴不安的疑虑感,她告辞了房东夫妇……-- 51935+d50s2x+12017530 --