皇上欲为其父定陶共皇立庙京师,事下公卿议。群下附和。只有丞相孔光,大司马傅喜,大司空师丹以为不可。
师丹说:圣王制礼,取法于天地尊卑之位。是用来制约天地之位不可使乱的。今定陶共皇太后共皇后之所以以定陶共为号,是因为母从子妻从夫之义。欲立官置吏,使车服与太皇太后相同。此非所以明尊无二上之义,定陶共皇谥号已前定,从道义上讲不能再改。礼父为士,子为天子,祭以天子。其尸服以士服。子无爵父之义。这是尊重父母。为人后者为之子,故为所后服斩衰三年,而降其父母的规格,以明尊本祖而重正统之意。孝成皇帝圣恩深远,故为共王立后,奉承祭祀。令共皇长为一国太祖。万世不毁。恩义已备,陛下既继体先帝,持重大宗,承宗庙天地社稷之祀,从道义讲就不能复奉定陶共皇祭,入其庙。今欲立庙于京师,使臣下祭拜他,这是无主的体现。依礼论,既入太庙,陛下承孝成之基,共皇庙亲尽当毁。如此空去一国太祖不坠之祀,而就无主当毁不正之礼,并不是尊厚共皇,而是害他。
师丹由此不合上意。正巧有人上书说,古人以龟贝为货币,今人以钱代替了它。百姓因此贫困。应该改变货币制度。皇上以此问师丹。师丹回答可改。章下有司议处。大都以为行钱已久,难以卒然变易。师丹老人忘其前语,复从公卿之议。又师丹使从吏书奏,从吏私自改动他的草稿,丁傅子弟听说了,使人上书,告师丹上封事,行道之人遍持其书,皇上问将军中的朝臣,都回答说:忠臣不显谏,大臣奏事,不应该泄露言论。应该下廷尉按治。
事下廷尉。劾奏师丹大不敬。事未决,给事中博士申咸皇上变,炔钦上书,言师丹经行无比,自近世大臣能若师丹者少,发奋懑,奏封事,来不及深思远虑,使主薄书写,漏泄之过不在师丹,以此贬黜,恐怕难平众心。
皇上贬申咸,炔钦秩禄各二等。遂策免师丹说:朕以为先生位尊任重,却怀诈迷国,进退违命。反复异言,甚为先生感到羞耻。以先生曾经托为傅位,不忍心召致廷尉拷问,请上交大司空高乐侯印绶,罢归。
尚书令唐林上疏说:窃见免大司空师丹策书,深感痛切。君子作文,为贤者讳。师丹经为当世儒宗,亲傅圣躬,位在三公,所坐罪名极为轻微,海内未见其大过。事情既然已经过去了,免爵其实太重。京师有识之人,都以为应当恢复他的爵邑,使他能够奉朝请。希望陛下裁览众心,以安慰为师傅的大臣。
皇上从唐林之言,下诏赐师丹爵关内侯。又用杜业之言,召见朱博。起家复为光禄大夫。迁京兆尹。冬十月壬午,以朱博为大司空。中山王箕子幼有肝厥之病,发病时满身皆青。祖母冯太后亲自养视,并多次祷祠求觧。皇上遣中郎谒者张由带着医药前去诊视。张由素有狂易病,病发,怒去西归长安。尚书薄责张由擅自离去的情状。张由恐,因诬言中山太后祝咀皇上及傅太后,傅太后与冯太后都曾经是元帝的妃子,因此追怨冯太后,于是遣御史丁玄案验。数十日无所得。更使中谒者令史立案治。史立受傅太后意指,希望得以封侯,就按治冯太后女弟冯习及寡居的弟媳妇君之。死者数十人。并诬奏说