河豚小说网 > 历史小说 > 一品江山 > 第三四三章 问渠哪得清如许 (下)

第三四三章 问渠哪得清如许 (下)

    听陈恪会说自己的语言,那曼萨穆萨的表情,顿时生动多了。其他本来站在一旁的人,也走过来,纷纷向陈恪致意,并表明自己的身份。

    这首批前来大宋的学者,启程时有五十人,连带一部分家眷,一共二百多人。尽管阿齐兹已经很悉心的照料,但还是不可避免的有人在海上去世,其中就包括三名优秀的学者。

    抵达大宋的四十七名学者中,有波斯人、埃及人、叙利亚人、乃至拜占庭人、印度人。其大部分都是信仰伊斯兰教,但也有景教徒、印度教徒、萨比教徒……总之,是一个多民族、多信仰的学者群体。

    没有这样兼容并蓄的开放风气,也不会有轰轰烈烈的百年翻译运动!

    在一代代阿拉伯帝王的大力支持下,阿巴斯王朝汇聚了来自世界各地的顶尖学者,孜孜不倦的将波斯文明、希腊文明、罗马文明、印度文明、埃及文明的辉煌成果,翻译成了阿拉伯文字。

    浩若烟海的神学、医学、星象学、天文学、哲学、数学、物理学等上万种著作如雨后春笋般出现,极大的丰富和增长了阿拉伯人的见识、学问。更为重要的是亚里士多德的逻辑学,从根本上改变了人们的思维方式,演绎法、类推法、证明理论和三段论的形式理论等被大量而广泛地应用于辩论、研究、表达及论证方法,彻底改变了人们的思维方式。孕育出了璀璨之极的古阿拉伯文明。

    而且这场翻译运动中,受益最大还不是阿拉伯人,而是欧洲人。

    可以说,没有阿拉伯人对世界文明的吸收保存,欧洲人就无法走出蒙昧的中世纪、进入伟大的文艺复兴。当时,欧洲人在教会统治下,已经不知道自己来自何处。处于愚昧无知的混沌状态。即所谓的‘黑暗中世纪’。

    直到十二世纪的十字军东征,欧洲人攻陷托莱多城,在该城发现了大量阿拉伯文的古希腊著作。他们才知道自己传说中的祖先。竟是如此伟大。居然早在一千多年前,就拥有了如此伟大的思想!表述这些思想的著作不仅被异教徒翻译成为阿拉伯文字,而且帮助阿拉伯人创造了如此富足的财富。

    于是他们在托莱多城开办翻译学校。吸引大批欧洲学者来校学习,并将阿拉伯文的著作,翻译欧洲文字。由于他们的工作,亚里斯多德、托勒密、欧几里得这些早被历史淹没的先贤,才再次出现在中世纪的欧洲,直接从根本上冲击了教会的神学统治基础。

    什么是文艺复兴,就是复兴希腊文化,希腊文化从哪来的?从阿拉伯文翻译回来的……

    陈恪既然来到这个世界,自然不会让欧洲人独美,何况他也正赶上了好时候。一来野蛮的塞尔柱人占领了阿拉伯。强力推行苏菲主义,非但不再赞助这些自由的学术活动,反而将那些来自异教徒的思想视为毒害,打压和排斥广大学者。

    二来,也因为塞尔柱人疯狂的迫害基督徒。禁止他们到耶路撒冷朝圣,导致基督教世界和阿拉伯世界尖锐对立,双方已经在海上打成一片。欧洲人切断了阿拉伯人的商路,并叫嚣着要组成远征军,光复圣城耶路撒冷。

    依靠商业兴旺阿拉伯人,生活水平大不如前。整个国家都在整军备战,那些从事翻译和学术工作的人,自然更加不受重视。许多世代生活优渥的学者,不得不走出智慧宫、翻译馆,从事抄写记账等琐碎的工作,以求养家糊口。

    这正好给了阿齐兹招揽人才的机会,加上大宋本就是世界的文明中心,有着无与伦比的吸引力。在优厚条件的诱惑下,那些处于失业状态的学者,几乎没有不心动的。这批来的四五十人,只是来打探情况的先头部队,若汴京城真如传说中那样,是文化人的天堂,还会有数以十倍、几十倍的学者陆续跟进。

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    但说实在的,这些阿拉伯人来的不是时候,此刻的汴京城暗涌潜伏,不知多少双眼睛盯着陈恪,想要把他撵出汴京城去。一下子来了这么多异族人,对他绝对是很大的风险。

    但他不能把他们安置在广州或者泉州了事,那样固然安全,却会寒了这些知识分子的心。又如何指望他们,能全心全意工作,为华夏文明提供再次腾飞的丰富养分?

    所以陈恪提前数月,便向官家上奏此事,说自己在