众口一词的拒绝了温斯洛普伯爵这一看似合情合理的要求。
瓦萨代表麾下将领,向贝尔法斯特中校道出了拒绝宽容的理由。
“当初王子港陷落的时候,我军指挥官查尔斯·盖茨曾向贵方提出同样的投降条件,你们却一口回绝,令盖茨将军及其部下备受屈辱!不好意思,现在轮到你们为傲慢无礼付出代价了!”
“回去告诉你的主子罗尔斯·温斯洛普,我方给他开出的受降条件,与当初他给盖茨将军开出的条件一样,那就是——无条件投降!”
“明天日落前,如果你们不肯开城投降,往后就没必要再谈这个话题了。”
瓦萨将军话语中隐含的威胁,令贝尔法斯特中校不寒而栗,带着一脸沮丧,灰溜溜的离开了大陆军司令部。
第二天下午,就在大陆军准备再次发动攻城作战前夕,城门终于敞开,贝尔法斯特中校送来了温斯洛普伯爵的回信。
这一次,罗尔斯·温斯洛普可谓颜面丧尽,被迫接受了大陆军开出的所有受降条件。
第二天上午,按照双方约定,联军在通向莱顿港的大道两旁排列整齐,来自远东和迦南的志愿军在左,大陆军在右,整齐划一的队列,精神饱满的军容,与胜利者的身份正相称。
与大陆军的精神状态恰成对比,城里的斐真官兵列队出来投降,一个个蓬头垢面,形容憔悴,满面沮丧。
这支曾经横扫新大陆所向无敌的精锐之师,早已不复当年之勇,红色军装像是涂满血污的抹布,有气无力的扛着枪,在敌军轻蔑的注视下垂首前行,引以为傲的军旗也卷了起来,不能像往日那样随风飘扬。
随同作战部队一同出城受降的,还有温斯洛普兵团的军乐队。
或许是为了抒发心中的挫败感,这些军乐手边走边演奏,合唱一支名为《天翻地覆》的斐真民歌,为受降仪式增添了几分悲凉氛围。
……
如果蜜罐追逐着蜜蜂
如果船儿上陆,教堂在海上漂浮
如果马骑着人,草吃着牛
如果猫儿被老鼠追逐
如果妈妈卖掉自己的婴儿
如果春夏颠倒,四季错乱
这世界已经天翻地覆
这世界已经天翻地覆
……
史料:英军在约克镇投降(《自由的流亡者》(美)马娅·亚桑诺夫)
就在萨拉托加战役的周年纪念日——这是大陆军不会错失的巧合——康沃利斯派一名信使带着一面休战旗,前往敌营谈判投降事宜。
1781年10月19日下午2时,康沃利斯和他的军队走出约克敦,向乔治·华盛顿和他的法国盟军投降了。
他们排成整齐的队伍走出那可怕的地狱,“武器扛在肩上,旗帜装入箱内,鼓乐队奏着不列颠或日耳曼的一首进行曲”。
传说那天,乐队演奏的曲调名为《世界颠倒了》(theworldturnedupsidedown)。