我还要继续疼爱你呢。”
意犹未尽的萨茵把疲软的分身在白狮的穴里摩擦了一阵又重整旗鼓,卷土重来,他毫无节制地在白狮身体里驰骋着,做到好处时会用手掌和唇舌抚摩白狮的背颈部,顺便也化解他随时的反抗动作。
到最后,西斯便犹如一具没有生命的躯壳任由萨茵摆弄着,在后者眼里白狮则是分外的柔顺,是他遇见过的最好的性伴侣。
肉体的折磨只是痛苦的一小部分而已,失身的事实才让西斯倍受煎熬。
当西斯自己也不清楚是第几次被迫接受金狮的精液后,终于体力不支昏了过去。
令人恐怖的剧烈性交使西斯的后庭肿了许多天,以至于不能正常的进食。
恶劣的心情和后腿的伤都使他迅速地消瘦下去,且恢复缓慢。
好在接下来的日子萨茵并没有再来强迫他干那档子事,可他还是觉得很对不起维利,甚至每天都要求洗澡,费劲地把后面洗了一遍又一遍。
日子一天天地溜走,朵拉自那天之后就不知去向,而西斯的右腿因没有及时治疗落下了永久的残疾,走起路来不太稳,奔跑的速度也只有以前的一半。
西斯过着被软禁的生活,整天无所事事,大部分时间不是用来睡觉就是胡思乱想一通,其中有开心的事情,也有让他害怕的事情。
西斯最担心的事情终究还是发生了。
某天他发现他原本比较准时的定期排血没有如期而至,他曾听母亲依玛说过,这很有可能就是怀孕的标志。
西斯再仔细观察了一下自己腹部,发现那里微微凸起,虽不太明显,但已与纤瘦的自己格格不入。
这之后,各种怀孕的特征愈来愈明显,西斯不但严重嗜睡还经常腰疼。
西斯无法确定肚子里的宝宝是否是维利的,但是他确定自己不能再留在这里了,不然一定会性命不保。
他绝不能被当