同一种的语言的特签,就拿英语版的来说,暂时从网友p出来的照片来看,总共有三种特签。
这三种特签都有一个共同点,都是华夏文和英文结合,致辞是英文,签名是华夏文。
不同的是致辞。
“祝贺你,幸运儿”“你被我选中了”“很高兴认识你”。
这些致辞都很简单,但是看起来张重似乎是在定一个标准,一个有着这次典藏版气息的标准。
这就意味着以后即便有人拿着典藏版的书籍来找张重签名,也能跟这次幸运奖里面的签名书籍区分开来。
这种区分,让这次的签名变得特别起来。
……
书不够卖了,不够卖的当然不是《死者代言人》的单行本,因为为了这次的记录,徐扬准备得非常充分,基本上不会出现断货的情况。
不够卖的是典藏版。
典藏版总共准备的是两百万套,这是事先就定下来的,后来也一直没有改。
这两百万套,是包括了三十多个语种的,平均每个语种分下来也就几万套。
当然了,每个语种不可能是平均分的,像华夏语,英语这种大语种自然分的要多一些,高丽语这种当然要分的少一些。
而且考虑到销量问题,整个霓虹国也只分了三千套而已。
对一个拥有一亿多人口的国家来说,三千套确实是少了些。
而像华夏、美国这两个大市场,分别分了八十万套和三十万套,分走了超过一半的份额。
这样一来,其他国家自然只能分得更少了。
事实上,张重的作品有近百种语言版本,但是有些语言实在太过小众,发典藏版都有些亏本,所以这次直接就不考虑了。
要知道,这次的新书《死者代言人》是全球六十多个语种同步发售,也就是说,这六十多个语种里面,有接近一半的语种是只能买到《死者代言人》单行本,而买不到典藏版套装的。
两百万套,徐扬一开始想,应该是卖不掉的,这两百万册他还预留了不少出来用作缓冲。
但是没想到的是,一天之内,两百万套,全部售罄。
一开始售罄的是官网。
大部分书都是交给渠道商去处理,官网只是留了一小部分,大概也就只有二十万套这样。
这二十万套,在当天刚刚开始发售没几个小时就被抢购一空,剩下的时间里面都是缺货状态。
接着各地陆续有渠道商打电话过来要书,到最后基本上每个地方的渠道商都大了电话过来,不为别的,就要典藏版。
而且大多数渠道商都“狮子大开口”,张口就是几十万册……
如果是单纯做生意,这个时候最好的方式当然是立即把官网的购买链接放开,反正官网不需要现货,让读者们先付钱买了,后面再慢慢印出来寄过去就行了。
实体书店,考虑到只有今天有积分活动,也可以开通预售,只要付钱就可以同样享受活动。
这是最优秀的解决方式。
但是